quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

Peinetas




















Peinetas ou peinas são um complemento da mantilha usada pelas espanholas desde o século XIX. Apesar de ser um adereço feminino, há registro dessa peça nos trajes de toureiros durante o século XVIII, utilizadas para prender as tranças e as franjas das fartas cabeleiras.

Presentes ainda hoje nas cabeças das mulheres em ocasiões festivas como casamentos, corridas de touros e festividades religiosas, inicialmente eram feitas de tartaruga de carey – elemento orgânico tal como a madrepérola ou o marfim. Por ser um material em extinção, com o tempo foram substituídas por elementos sintéticos como o celulóide (imita perfeitamente a textura da tartaruga), pelo baquelite e, mais recentemente, pelo plástico.

A mantilha preta espanhola























Gosto de te ver,
mulher graciosa e esbelta
com a tua mantilha,
cobrindo teu rosto de olhares
indiscretos, como dando
sinal que outro amor
te pertence
Mesmo assim gosto de te ver
ao passares por mim
Não sei compreender
por que isso acontece,
será por alguma magia
que possui a tua mantilha
Sei que teu coração tem dono
e não tenho ilusões,
de alguma traição possas cometer
Mas resta-me a esperança
de alguma vez já não usares
a tua mantilha preta Espanhola,
para que teus lábios
eu possa olhar
E um dia quem sabe,
sentir quanto doces
eles são
Gosto de te ver
quando passas por mim

Fernando Ramos

quarta-feira, 23 de novembro de 2011

Dia internacional do livro / 23 de abril




















O Dia Internacional do Livro teve a sua origem na Catalunha, uma região semi-autônoma da Espanha.

A data começou a ser celebrada em 7 de outubro de 1926, em comemoração ao nascimento de Miguel de Cervantes, escritor espanhol.

Em 6 de fevereiro de 1926, o governo espanhol, presidido por Miguel Primo de Rivera, aceitou a data e o rei Alfonso XIII assinou o decreto real que instituiu a Festa do Livro Espanhol.

No ano de 1930, a data comemorativa foi trasladada para 23 de abril, dia do falecimento de Cervantes.

domingo, 20 de novembro de 2011
















Déjame por un instante sumergirme en la locura de los artistas. Olvidar las reglas que impone el hombre para no transgredir todo aquelle que conocemos No lo temo la aventura de vivir en un mundo surrealista porque mi espíritu no conoce otra verdad que la que me eleva hasta las fronteras de lo impossible.El dia que deje de soñar manda-me flores blancas.

Salvador Dali














Um dia terá que ser admitido oficialmente que o que batizamos de realidade é uma ilusão até maior do que o mundo dos sonhos.
Salvador Dali




















O céu não está em cima, ou embaixo ou à direita ou à esquerda; está no centro do peito do homem que tem fé.
Salvador Dalí






















Não se preocupe com a perfeição - você nunca irá consegui-la.
Salvador Dali


























"As duas maiores felicidades que podem suceder a um pintor são: - Ser espanhol, - Chamar-se Dali!"

Salvador Dali

Salvador Dalí


























Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech nasceu às 8h45 da manhã de 11 de maio de 1904, no número vinte da carrer (rua) Monturiol da vila de Figueres, Catalunha, Espanha.
Conhecido apenas como Salvador Dalí, foi um importante pintor catalão, conhecido pelo seu trabalho surrealista.



















A noite esporeia
suas negras ancas
cravando-se estrelas.

Federico Garcia Lorca














Dentro dele canta um mar de mapa. Meu coração se enche de água com peixinhos de sombra e prata .

Federico García Lorca






















"A poesia é algo que anda pela rua."

Federico García Lorca

.
















"Olha à direita e à esquerda do tempo, e que o teu coração aprenda a estar tranquilo."

Federico García Lorca

Scilla hispânica























Flor nativa da Espanha , uma espécie cuja flor se abre em forma de sino e em belíssimos tons de azul.

.























"Ao saber, chamam-lhe sorte"

(Ditado Espanhol)











Cada fio de cabelo faz a sua sombra no solo.

Ditado espanhol

.























Cria cuervos y elhos te comerán hos hojos.

Ditado espanhol















“Primeiro, hábitos são fios;depois, arames.”

Provérbio Espanhol













“Falar sem pensar é atirar sem mirar”.

Provérbio Espanhol


Ouro e casos amorosos são coisas difíceis de esconder.
Provérbio Espanhol























Se sua casa pegar fogo, aproveite para se aquecer.

Provérbio espanhol

Flamenco



















A palavra flamenco foi usada pela primeira vez em 1835. Acredita-se que o termo deriva do árabe fellah (camponês) e mengu (fugitivo), e foi usada como sinônimo de cigano andaluz. Estudiosos sustentam ainda a referência de flamenco ao termo "flamância" de origem alemã, que significa fogosidade ou presunção, e que era aplicada aos ciganos por seu temperamento.

Flamenco


























O flamenco é a música e a dança espanhola cujas origens remontam às culturas cigana e mourisca, com influência de árabes e judeus. A cultura do flamenco é associada principalmente à região da Andaluzia na Espanha, e tornou-se um dos símbolos da cultura espanhola.


Originalmente, o flamenco consistia apenas de canto (cante) sem acompanhamento. Depois começou a ser acompanhado por guitarra (toque), palmas, sapateado e dança (baile). O "toque" e o "baile" podem também aparecer sem o "cante", embora o canto permaneça no coração da tradição do flamenco. Mais recentemente outros instrumentos como o "cajón" (ou adufe, em português uma caixa de madeira usada como percussão) e as castanholas foram também introduzidos.

segunda-feira, 14 de novembro de 2011















Me miré en tus ojos
pensando en tu alma.

Federico Garcia Lorca


.

sábado, 12 de novembro de 2011

Hino da Espanha

















Viva España!
Alzad los brazos hijos del pueblo español
Que vuelva a resurgir(bis)
Gloria a la pátria que supo seguir
Sobre el azul del mar el caminar del sol(bis)
¡Triunfa España!
Los yunques y las ruedas cantán al compás
Del himno de la fé(bis)
Juntos con ellos cantemos en pie
La vida nueva y fuerte de trabajo y paz(bis)

domingo, 3 de julho de 2011

domingo, 19 de junho de 2011














Os prazeres são como os alimentos : os mais simples são os que nunca cansam.

José Ortega y Gasset

quarta-feira, 9 de fevereiro de 2011






"Com arte y com engaño
vivo la mitad del año;
Y com engaño e arte
vivo la otra parte."

Ditado do folclore Espanhol

segunda-feira, 31 de janeiro de 2011
















A pena é a língua da alma.

Miguel de Cervantes Saavedra




















Cuide de vossa graça, pois aqueles ali não são gigantes, mas moinhos de vento, e aquilo que pensais serem braços são as pás que, girando o vento, movem a mó.
Miguel de Cervantes Saavedra

quinta-feira, 27 de janeiro de 2011















"Um dos efeitos do medo é perturbar os sentidos e fazer com que as coisas não pareçam o que são."

Miguel de Cervantes - Dom Quixote, século XVII


“Sin um ramito de locura no hay humana criatura”

Provérbio espanhol























Compare seus sofrimentos com os de outro, e eles parecerão menores.
Provérbio Espanhol